التزام تعاقدي في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 合同承诺
- "التزام" في الصينية 债务; 承付款; 承诺; 确认; 约定付款数
- "تعارض التزامن" في الصينية 同步冲突
- "الالتزامات التعاهدية" في الصينية 条约义务
- "التزام بتدقيق الحسابات؛ تعاقد بشأن تدقيق الحسابات" في الصينية 审计业务
- "رسالة تعاقد بشأن تدقيق الحسابات؛ خطاب التزام" في الصينية 业务约定书 审计业务约定书
- "تنفيذ معاهدة؛ الوفاء بالتزام تعاهدي" في الصينية 履行义务 履行条约
- "التزامات غير نقدية" في الصينية 非现金负债
- "التزام" في الصينية 债务 承付款 承诺 确认 约定付款数
- "الترجمة التعاقدية" في الصينية 承包笔译
- "التزام بدين" في الصينية 债款承付
- "مدير التزامن" في الصينية 同步管理器
- "الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بمكان دفع الالتزامات النقدية" في الصينية 关于金钱债务偿付地点的欧洲公约
- "الموظفون التعاقديون" في الصينية 约聘人员
- "إصلاح نظام التعاقد" في الصينية 合同改革
- "التزام براغ المتعلق بالقدرات" في الصينية 布拉格能力承诺
- "اتفاق التقدير والتعاون" في الصينية 确认和合作协定
- "وحدة الترجمة التعاقدية" في الصينية 承包笔译股
- "الاتفاق التعاقدي المؤسسي؛ اتفاق التعاقد مع شركة" في الصينية 公司合同协定 机构合同协定
- "التزامات الميزانية غير العادية" في الصينية 预算承付款
- "التزامات" في الصينية 负债
- "سند؛ تعهد؛ التزام؛ عروة" في الصينية 债券 公债 公司债
- "التزامات المراقبة" في الصينية 控制义务
- "وحدة الأعمال التعاقدية" في الصينية 合同工作股
- "منظمة البحوث التعاقدية" في الصينية 受托研究机构
- "وحدة الخدمات التعاقدية" في الصينية 订约承办事务股
أمثلة
- والعقد الآجل هو التزام تعاقدي بتقديم عملة في وقت ما في المستقبل.
期货合同是一种在未来某个时候交付货币的合同义务。 - ولا يعني الوفاء بالالتزام المشار إليه الإخلال بأى التزام تعاقدي أو عدم الاضطلاع بأى مسؤولية من المسؤوليات.
履行所述义务不涉及违约问题或承担任何责任。 - أولا بقدر ما يستطيع الفريق أن يؤكده من الوثائق المعروضة أمامه، ليس هناك التزام تعاقدي على البائعين بإرسال ممثليهم على الإطلاق.
首先,从小组收到的文件看,完全不存在卖方派出代表的义务。 - وفي حالة الخصخصة، يجب السعي إلى التزام تعاقدي لكفالة استمرار تطبيق نظم المساواة.
在实行私有化的情况下,应该竭力履行合同义务,确保有关平等的法规继续适用。 - وتوصل الفريق، بالاستناد إلى الأدلة المقدمة، إلى أن العطاء لم يصل إلى درجة تحوله إلى التزام تعاقدي راسخ.
专员小组根据提交的证据认为,这一投标还未达到获得确定的合同承诺的地步。 - وتوصل الفريق، بالاستناد إلى الأدلة المقدمة، إلى أن العطاء لم يصل إلى درجة تحوله إلى التزام تعاقدي راسخ.
专员小组根据提交的证据认为,这一投标还未达到获得确定的合同承诺的地步。 - (أ) وجود عقد أو التزام تعاقدي يتضمن في العلاقة عناصر الإيجاب والقبول والعوض.
存在一项合同或合同义务,其中含有这项关系中提出的任务、接受任务的表态及对任务的报酬。 - وفيما يتعلق بتقييم تكلفة الفرص الضائعة، يجب أن يُفهم أن تمويل الديون التزام تعاقدي وأن المستثمرين يريدون التيقن.
关于机会成本的评估,必须理解,举债筹资是一项合同义务,而投资者要的是确定性。 - كما وافق المراقب عن المغرب على أن الالتزام بنقل التكنولوجيا هو التزام تعاقدي متى اتفق الطرفان على إبرام عقد.
他也同意摩洛哥观察员所说的话,一旦各方商定一项合同,那将是一个合同义务的问题。
كلمات ذات صلة
"التزام برنامجي" بالانجليزي, "التزام بطرح اتفاق التأسيس لاستفتاءين منفصلين يجريان في آن واحد للتوصل إلى تسوية شاملة لمشكلة قبرص" بالانجليزي, "التزام بقرض مضمون" بالانجليزي, "التزام بموجب المادة الخامسة" بالانجليزي, "التزام تجميد الوضع الراهن" بالانجليزي, "التزام تونس" بالانجليزي, "التزام تيغوسيغالبا" بالانجليزي, "التزام جاكرتا بشأن حفظ التنوع البيولوجي البحري والساحلي والاستغلال المستدام له" بالانجليزي, "التزام جزر الكناري" بالانجليزي,